Du gamla, du fria

Du gamla, du fria
Du gamla, du fria, du fjällhöga Nord,
Du tysta, du glädjerika sköna!
Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, din himmel, dina ängder gröna.
Din sol, din himmel, dina ängder gröna.Du tronar på minnen från fornstora da’r,
då ärat ditt namn flög över jorden.
Jag vet att du är och du blir, vad du var.
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.
O, dawna, o, wolna (tłumaczenie dosłowne)
O, dawna, o, wolna, górzysta Północy,
O, cicha, radosna i piękna!
Pozdrawiam Cię, najmilszy kraju na ziemi,
twe słońce, twe niebo, twe zielone łąki.
Twe słońce, twe niebo, twe zielone łąki.Królujesz wśród wspomnień dawnych dni wielkości,
gdy chwała twego imienia unosiła się nad światem,
wiem, że jesteś i będziesz tym, czym byłaś.
O tak, chcę żyć, chcę umrzeć na Północy.
O tak, chcę żyć, chcę umrzeć na Północy.

Północy, prastara (tłumaczenie poetyckie)
Północy, prastara, ożywcza jak zdrój,
Radosna, spokojna w górskiej szacie!
Pozdrawiam cię, pięknie,
kochany kraju mój,
twe słońce, niebo i łąk cnych połacie
twe słońce, niebo i łąk cnych połacie

Tyś wielka pamięcią o świetności dniach,
gdy męstwo twe świat cały sławił!
Czym byłaś, zostaniesz
na wieki, o tak!
Chcę żyć i umrzeć tutaj, w Skandynawii!!!
Chcę żyć i umrzeć tutaj, w Skandynawii!!!

Co tu dużo mówić. Ciekawe słowa hymnu Szwecji (wykonywanego również przez Ultime Thule) zasługują na uznanie.

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: